93. |
Aamupäivän Suura |
|
(Suurat Ad-Dhuhaa) |
|
Allahin, rajattoman myötätuntoisen, aina armollisen nimeen
|
93:1 |
Kautta aamupäivän (kun aurinko kohoaa korkealle ja levittää loisteensa). [tai] - (Kunnioitettu rakastettu,) kautta aamupäivän (lailla säteilevien kasvojesi, joiden loiste on valaissut sielun pimeyden). [tai] - Kautta aamupäivän (jonka auringon lailla sinun sanansaattajuutesi aurinko kohoaa; se on korvannut harhan pimeyden johdatuksen valolla).
|
|
93:2 |
Kautta yön, kun se peittää. [tai] - (Kunnioitettu rakastettu,) kautta mustan yön (kaltaisten tuoksuvien hiuksiesi), kun ne peittävät (kauniit kasvosi tai hartiasi). [tai] - Kautta yön (kaltaisen olemuksesi verhon), joka peittää (monessa kerroksessa sinun todellista valoasi).
|
|
93:3 |
(Siitä lähtien, kun) Herrasi (on sinut valinnut), Hän ei ole sinua hylännyt eikä Hän ole ollut tyytymätön sinuun (otettuaan sinut rakastetukseen).
|
|
93:4 |
Jokainen jälkeenpäin koittava hetki on sinulle edellistä parempi (nauttimasi kunnian ja arvostuksen suhteen).
|
⇑ |
93:5 |
Herrasi suo sinulle kohta (niin paljon), että tulet tyytyväiseksi.
|
|
93:6 |
(Rakastettu,) eikö Hän löytänyt sinua orpona ja antanut sinulle (ylevän ja kunnioitetun) asuinpaikan? [tai] - Eikö Hän havainnut sinua (myötätuntoiseksi) ja antanut (kauttasi) turvapaikkaa orvoille?
|
|
93:7 |
Hän löysi sinut syventyneenä ja kadonneena rakkauteensa ja antoi sinun saavuttaa päämääräsi. [tai] - Hän havaitsi sinussa (johtajan) harhautuneelle kansalle ja johdatti heitä (kauttasi).
|
|
93:8 |
Hän löysi sinut kaipaamasta (kohtaamista totuuden kanssa) ja vapautti sinut (ikuisiksi ajoiksi kaikista tarpeista ilmaisemalla itsensä sinulle). [tai] - Hän havaitsi sinut (avokätiseksi ja jaloksi) ja teki köyhistä (kauttasi) rikkaita.1
|
|
93:9 |
Älä sinäkään ole ankara orvolle
|
⇑ |
93:10 |
äläkä aja kerjäläistä pois (oveltasi),
|
|
93:11 |
vaan julista (jatkuvasti) Herrasi siunauksia.
|
|
1 Säkeitä 6–8 käännettäessä sana yatiman on tulkittu verbin fa-awa ensisijaiseksi objektiksi, dallan verbin fa-hada ja ʿaʾilan verbin fa-aghna. Ks. al-Tafsir al-Kabir, al-Qurtubi, al-Bahr al-Muhit, Ruh al-Bayan, al-Shifaʾ ja Sharh al-Khafaji.↩
Kaikki oikeudet pidätetään. Tekijänoikeudet © 2018 Minhaj-ul-International:lla |
(Mitään osaa ja tämän sivun sisällön voi kopioida, tallentaa, julkaistu, jäljentää ja/tai käyttää missään muodossa ilman lupaa Minhaj- ul-Quran International. Katso lisätietoja.) |